英語でつまらない(退屈)は、
「I’m bored」です。
読み方は日本語表現で「ぼあーど」。
I’m so bored … Is there something fun ?
あー。めっちゃ退屈。なんか楽しいことない?
一方で「I’m boring」という表現もあります。
これは、「○○がつまらなくさせてる」って意味になります。
Am I boring you?
…君のこと、退屈させてる?
It’s so boring …
これめっちゃつまらん
みたいなかんじで使います。会話でも文面でも。
これも毎日1回はつい使っちゃうような頻出英語です。
観た映画がつまらなかった時に「It was boring..」って言ったり。
ネイティブにも、ちゃんと伝わりますよ(^o^)/