英語で「つまらない(退屈)」って?【ゆるぽよ英会話】

bore ゆるぽよ英会話
この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク

英語でつまらない(退屈)は、
「I’m bored」です。

読み方は日本語表現で「ぼあーど」。

I’m so bored … Is there something fun ?
あー。めっちゃ退屈。なんか楽しいことない?

一方で「I’m boring」という表現もあります。
これは、「○○がつまらなくさせてる」って意味になります。

Am I boring you? 
…君のこと、退屈させてる?

It’s so boring …
これめっちゃつまらん

みたいなかんじで使います。会話でも文面でも。

これも毎日1回はつい使っちゃうような頻出英語です。

観た映画がつまらなかった時に「It was boring..」って言ったり。

ネイティブにも、ちゃんと伝わりますよ(^o^)/

タイトルとURLをコピーしました